Jetzt aber!


Ich wollte unbedingt meine Eiderwolle komplett aufbrauchen, bevor mir wieder Nachschub vom Spinnrad fällt. Also habe ich angefangen...
I just wanted to use up my Eiderwolle before I get some new yarn from my wheel. So I started...

Zuerst dachte ich an eine Tasche, etwas grösser und gefilzt, weil ich noch die Bambus-Griffe übrig hatte. Dazu strickt man einfach einen breiten Streifen (mit Zickzackmuster, damit die Farben schön herauskommen), näht diesen seitlich zusammen und steckt das Teil in die Waschmaschine zum Filzen. Wenn es trocken ist, werden die Griffe angenäht...
First i thought of a bag, a bigger and felted bag because I had some bamboo handles left. Therefore you knit a wide stripe (with chevron pattern to show the colors), you sew this on both sides together and then you put it into the washing machine for feltig. When it is dry I will sew the handles on it...



Hm, immer noch reichlich Wolle übrig. Was nun? Ein paar Hausschuhe, es wird ja langsam kälter. Ok, diese Slipper fand ich schon lange cool, also anfangen. Uff, die Wolle reichte gerade so aus, ich wollte die braune Wolle nicht verwenden, die passt partout nicht. Übrig blieb ein klitzekleiner Rest:
Well, still some yarn left. What next? Some slippers for the colder season. Ok, these slippers I liked for a long time, so just start. ARG! The yarn was just enough as I didn't want to use the brown one which didn't fit at all. Leftover was a isty-bitsy stripe!



Und hier sind noch die Weihnachtssocken für meinen Papa, der hier garantiert nicht guckt.
And here are the xmass-socks for my dad - he will never look up here. ;-)


Posted: Mi - September 10, 2008 at 03:25 nachm.          


©